26 julio 2016

Julian Centeya en Caricias y Gusanos

La semana pasada Santiago Beretta nos introdujo a la obra de Julian Centeya, hoy 26 de julio, en el aniversario de su muerte, nos envía este texto. Abajo de todo pueden escuchar la columna que realizó Santiago en el programa contandonos sobre este poeta tan particular.


Julián Centeya hablaba cuatro idiomas: italiano, castellano, inglés y francés. Leyó a los surrealistas con la misma atención con la que escuchó a los malevos del barro porteño. Fue el mejor escritor lunfardo de la Argentina. Todavía hoy transita en los márgenes de la literatura oficial. Demás está decir que es uno de nuestros grandes poetas.
Arlt, decía Ricardo Piglia, se sentía incómodo en el lenguaje materno. Algo propio de muchos escritores legendarios: no escriben bien, no escriben bello, escriben y te tumban porque son unas bestias. Con su prosa, sacudió la narrativa Argentina, pero hasta la aparición de la revista Contorno, en 1953, Arlt tampoco tuvo cabida: la literatura es un espacio de poder que se mezquina como la plata que se le saca al pueblo. Tanto Centeya como Arlt murieron un 26 de Julio. Fecha emblemática si hablamos de símbolos populares argentinos, si hablamos de disputa de intereses y de marginalidades que, de golpe, se reivindican en gestos furiosos y conmovedores. Escribió Centeya recordando al Erdosain, el héroe de todos los locos y todos los humillados:
“Alguien un día vendrá
los dos seremos nosotros
ya verás…”.

Los escritores sin títulos y los lectores sin academia somos ustedes una vez más.

No hay comentarios.: